题西太一宫壁(柳叶鸣蜩绿暗)

作者: 宋代    王安石
【题西太一宫壁】

柳叶鸣蜩绿暗,
荷花落日红酣。
三十六陂春水,
白头想见江南。

【tí xī tài yī gōng bì 】 【题西太一宫壁】
liǔ yè míng tiáo lǜ àn ,柳叶鸣蜩绿暗,
hé huā luò rì hóng hān 。荷花落日红酣。
sān shí liù bēi chūn shuǐ ,三十六陂春水,
bái tóu xiǎng jiàn jiāng nán 。白头想见江南。

提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。

题西太一宫壁(柳叶鸣蜩绿暗)作者: 王安石

简介 诗词 王安石

王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,号半山,谥文,封荆国公。世人又称王荆公。汉族,北宋抚州临川人(今江西省抚州市临川区邓家巷人),中国北宋著名政治家、思想家、文学家、改革家,唐宋八大家之一。欧阳修称赞王安石:“翰林风月三千首,吏部文章二百年。老去自怜心尚在,后来谁与子争先。”传世文集有《王临川集》、《临川集拾遗》等。其诗文各体兼擅,词虽不多,但亦擅长,且有名作《桂枝香》等。而王荆公最得世人哄传之诗句莫过于《泊船瓜洲》中的“春风又绿江南岸,明月何时照我还。”

题西太一宫壁(柳叶鸣蜩绿暗)译文

柳叶鸣蜩绿暗,荷花落日红酣。
柳叶与鸣叫的蝉显出暗绿的颜色,落日的红光映在荷塘上,使那一池红莲更加红艳夺目。

三十六陂春水,白头想见江南。
望见了池塘中的春水,让已经白头的我回想起了江南。

三十年前此地,父兄持我东西。
三十多年前父亲兄长带我来到这里,牵着我的手,从东走到西,从西走到东。

今日重来白首,欲寻陈迹都迷。
今天故地重游而头发早已花白,想寻找从前见过的景色不禁令人迷茫。

1、霍松林等宋诗鉴赏辞典上海:上海辞书出版社,1987:221-223
2、高克勤等王安石及其作品选上海:上海古籍出版社,1998:35-36

题西太一宫壁(柳叶鸣蜩绿暗)注释

柳叶鸣蜩(tiáo)绿暗,荷花落日红酣(hān)

鸣蜩:鸣蝉。
酣:浓透。
“柳叶”二句:一作“草色浮云漠漠,树阴落日潭潭”。

三十六陂(bēi)春水,白头想见江南。

三十六陂:池塘名,在汴京附近。
陂:池塘。
江南扬州附近也有三十六陂,故诗中云“想见江南”。
春水:一作“流水”。

三十年前此地,父兄持我东西。

持:携带。

今日重来白首,欲寻陈迹都迷。

1、霍松林等宋诗鉴赏辞典上海:上海辞书出版社,1987:221-223
2、高克勤等王安石及其作品选上海:上海古籍出版社,1998:35-36